dimanche 28 août 2016

Le saviez-vous ?



Je vous propose l'explication (toujours susceptible d'être soumise à controverse)
 de quelques expressions qu'on utilise fréquemment
 sans en connaître vraiment l'origine...
(diverses sources du Web) 


.
 Pour faire la liaison avec l'article précédent


on va commencer par

Être dans la lune

comme l'astre lui-même qui ne semble pas vouloir se coucher
 comme ici à 7 h du matin  




Depuis longtemps la Lune est associée au rêve, à la distraction.
Chez Mirabeau , elle est le symbole de l'imaginaire dans "L'empire de la lune".

Celui qui, par une nuit de pleine lune, est allongé dehors dans la position du guetteur d'avions et contemple notre satellite avec béatitude, ne peut qu'être temporairement décroché des réalités de notre monde (sauf si un moustique teigneux vient lui bourdonner aux oreilles).

Dans le cas du distrait, on voit tout de suite l'opposition avec celui qui "a les pieds sur terre".

Enfin, il ne faut pas oublier le qualificatif "de la lune" qui, autrefois,
 servait à désigner un distrait ou un rêveur.
Marcel Achard  l'a remis au goût du jour avec sa pièce de théâtre "Jean de la lune".



Compter pour du beurre

Ne rien valoir
Avant le XIXème siècle, la locution « de beurre » désignait une chose sans valeur. On lit même dans un dictionnaire de l’époque l’expression « vendre du beurre », être mis de côté par la société. On disait des jeunes filles qui n’étaient pas invitées à danser au bal qu’elles « vendaient du beurre » ! Aujourd’hui, on continue à « compter pour du beurre » quand on ne vaut rien ; par exemple, on joue « pour du beurre » un coup pour rien en début de partie.

Passer l'arme à gauche
on a ici des explications multiples ....

 


 Sans grande surprise, la première origine est d'ordre militaire. 
En effet, au 17ème siècle, lorsque les soldats devaient charger leur fusil, ils avaient pour habitude de le tenir de la main gauche pour utiliser la droite afin de déchirer la cartouche plus facilement et se trouvaient donc plus vulnérables au tirs ennemis.  Passer l'arme à gauche était donc synonyme de mort à ces occasions. 
Par ailleurs, lors des funérailles suivies des honneurs militaires, les soldats passaient leur arme à gauche, canon vers le sol, en signe de deuil et de respect envers le défunt.
Une autre origine date quant à elle du Moyen-Âge, lorsqu'après un mariage, les écus des deux familles étaient accolés afin de former un nouveau blason : les armoiries de l'époux à droite, et celles de l'épouse à gauche. Mais si l'homme venait à mourir, ses armes étaient transférées à gauche du blason, et c'est ainsi que passer l'arme à gauche signifiait que l'on venait de rendre l'âme.



Une troisième viendrait aussi du Moyen âge et des châteaux forts avec leurs escaliers en colimaçon tournant dans le sens des aiguilles d'une montre....les assaillants montant l'escalier, avec le bouclier à gauche pour protéger le cœur, ne pouvaient  se servir de leur épée bloquée contre le mur, et devaient "passer l'arme à gauche" pour pouvoir se battre,......
le cœur qui n'était plus protégé par le bouclier devenait la cible des défenseurs qui descendaient l'escalier avec l'arme dans la main droite.....


Etre rond comme... 

Être complètement soûl.

 Dans cette expression imagée on peut associer le 'comme' avec toutes sortes d'objets de forme plue où moins ronde :une balle, une boule, une pomme, une barrique, une bille, un disque, un boudin, une bûche,  un petit pois, une queue de pelle...etc
L'origine du mot "soûl" vient du latin "satur", être rassasié, surtout pour la nourriture 

au XIIème siècle l'adjectif est employé pour quelqu'un qui a bu et mangé à satiété (aujourd'hui, on dit encore manger et boire tout son soûl)

C'est à la fin de ce siècle que l'expression est restreinte au sens de "ivre"

Pour l'adjectif 'rond', outre son sens premier, il peut aussi désigner une personne ayant le ventre bien rebondi du fait d'avoir l'habitude de manger et boire plus qu'il ne faut. Donc une personne qu'on disait aussi 'soûle'.

C'est la similitude de signification qui a fait que 'rond' est devenu synonyme de 'soûl' dès le XVe siècle et a accompagné jusqu'à nos jours le glissement de ce mot vers le seul sens de 'ivre'.

Faire avancer le Schmilbick

Souvent utilisée ironiquement sous une forme négative à l'adresse de celui qui propose des informations considérées comme inutiles ou farfelues ("ça ne fait pas avancer le schmilblick"), cette expression  nous vient de la télévision.

extrait de la définition du Schmilbick par Pierre DAC en 1949
 
« Le Schmilblick des frères Fauderche est, il convient de le souligner, rigoureusement intégral, c'est-à-dire qu'il peut à la fois servir de Schmilblick d'intérieur, grâce à la taille réduite de ses gorgomoches, et de Schmilblick de campagne grâce à sa mostoblase et à ses deux glotosifres qui lui permettent ainsi d'urnapouiller les istioplocks même par les plus basses températures. » 



 J'ai emprunté la plupart de ces explications au site :

Expressions françaises décortiquées 

 
Les personnes de ma génération se souviennent sans doute du jeu de Jacques ANTOINE présenté par Guy LUX dans les années 70
et je ne résiste pas au plaisir de revoir la version "revue et corrigée"
 devenue culte de COLUCHE


 



15 commentaires:

  1. Coucou Pastyme,
    Des expressions de la langue française comme je les adore. Merci pour les avoir expliquées. Excellent partage !
    Bises et bon début de semaine.

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour …
    J’adoooore ! ...
    Bonne journée … Amicalement … ¢ℓαυ∂є

    RépondreSupprimer
  3. je n'aurais jamais imaginé que le beurre ne valait rien !!!
    Merci pour ces recherches, c'est toujours intéressant de savoir en effet
    bonne fin de journée

    RépondreSupprimer
  4. J'aime les explications de ces expressions, mais, par dessus tout, le sketch que tu nous proposes ! Lolll
    Sacré coluche, il est resté un des plus grands, pour moi.
    Bon mardi, avec un temps super !
    Bisoux, pastyme

    RépondreSupprimer
  5. j'ai été vraiment surprise par le manque de valeur du beurre!!!
    mais le Schmilbick m'a bien plu car je regardais ce jeu pour faire avancer le Schmilblick, rien que le nom c'est déjà une trouvaille !!!
    bonne journee:)
    Angie

    RépondreSupprimer
  6. Bonjour Pastyme,
    Des expressions comme je les adore, merci pour ces recherches.
    Je me suis inscrite à votre blog, je vous dit à bientôt !
    Bel après-midi !

    RépondreSupprimer
  7. Bonjour Pastyme,
    Des expressions bien connues mais dont on ignore souvent
    l'origine, merci pour tes explications fort intéressantes.
    Bien amicalement.
    Henri.

    RépondreSupprimer
  8. salut
    j'en ai ras le bol de blogspot, on est obligé de s'y prendre à deux fois et c'est long.
    Sans compter qu'il y a le robot!
    Bonne journée

    RépondreSupprimer
  9. Je connaissais et j'emploie ses expressions fréquemment mais j'ignorais leurs origines ! Bises. FRANCOISE

    RépondreSupprimer
  10. Salut
    Le temps est à la pluie.
    L'été serait-il déjà fini?
    Bonne semaine

    RépondreSupprimer
  11. Souvent on parle sans savoir l'origine des phrases alors merci bonne semaine big bises

    RépondreSupprimer
  12. Bon début de semaine, avec, toujours un temps très agréable.
    Je vais en profiter pour partir un peu, mercredi, sauf imprévu ...
    Jusqu'à ... je ne sais pas !
    Bisoux, pastyme

    RépondreSupprimer
  13. Les expressions de la langue française sont parfois bien curieuses mais quand on y réfléchit bien, on y trouve toujours le sens!
    Suis rentrée de mes petites (très petites) vacances mais je serais bien restée quelques jours de plus, je ne suis pas partie bien loin mais c'était super!!!
    Je visite tranquillement pour l'instant...
    Windows 10 beaucoup n'aiment pas, mais on s'y fait très bien, moi j'adore. Bonne soirée, bises!

    RépondreSupprimer